تأويل
قوله جل ثناؤه
{ ولقد آتينا
موسى تسع آيات
بينات }
52- "And Olsun ki,
Musa'ya Dokuz Tane Apaçık Mucize Verdik,(İsra 101) Ayetinin Açıklaması
أخبرنا محمد
بن العلاء
وعبد الله بن
سعيد عن بن
إدريس قال
أنبأ شعبة عن
عمرو بن مرة
عن عبد الله
بن سلمة عن
صفوان بن عسال
قال قال يهودي
لصاحبه اذهب
بنا إلى هذا
النبي قال
صاحبه لا تقل
نبي لو سمعك
كان له أربعة
أعين فأتيا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فسألاه
عن تسع آيات
بينات فقال
لهم لا تشركوا
بالله شيئا
ولا تسرقوا
ولا تزنوا ولا
تقتلوا النفس
التي حرم الله
إلا بالحق ولا
تمشوا ببريء
إلى سلطان ولا
تسحروا ولا
تأكلوا الربا
ولا تقذفوا
المحصنة ولا
تولوا الفرار
يوم الزحف
وعليكم خاصة
يهود أن لا
تعدوا في السبت
فقبلوا يديه
ورجليه
وقالوا نشهد
أنك نبي الله
قال فما
يمنعكم أن
تتبعوني
قالوا إن داود
دعا أن لا
يزال من ذريته
نبي وإنا نخاف
إن اتبعناك أن
تقتلنا يهود
اللفظ لمحمد
[-: 8602 :-] Safvan b. Assal
bildiriyor: Yahudinin biri arkadaşına: "Hadi gel şu Peygamberin yanına
gidelim" deyince, arkadaşı: "Peygamber deme! Zira bunu duyarsa
sevinçten gözleri dört açılır" karşılığını verdi. Sonrasında Allah Resalü
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in yanına gidip Hz. Masa'ya verilen apaçık dokuz
ayetin ne olduğunu sordular. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) şu
karşılığı verdi: ''Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmayınız. Hırsızlık yapmayınız.
Zina etmeyiniz. Yüce Allah'ın haram kıldığı bir cana haksız yere kıymayınız.
Suçsuz birini öldürmesi için devlet adamına başvurmayın. Sihirle uğraşmayın.
Faiz yemeyin. İffetli kadına zina iftirası atmayın. Savaş zamanı meydandan
kaçmayın. Sadece siz Yahudilere has olarak da Sebt (Cumartesi) günü yasağını
çiğnemeyin."
İki Yahudi bunları
duyunca hemen Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ellerini ayaklarını
öpmeye başladılar ve: ''Şehadet ederiz ki sen bir Peygambersin'' dediler,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): ''Peki, bana neden tabi
olmuyorsunuz?" diye sorunca: ''Davud Peygamber, her zaman soyundan bir
peygamberin çıkması için dua etmişti. Şimdi sana tabi olursak Yahudilerin bizi
öldürmesinden korkarız'' dediler.
Mücteba:7/111; Tuhfe:
4951
3527. hadiste tahrici
yapıldı.